ترجمه:
از دعاهاى آن حضرت است که چون آغاز به دعا مىکرد ابتدا سپاس خداى تعالى و ستایش او مىنمود و مىگفت:
از دعاهاى آن حضرت است که چون آغاز به دعا مىکرد ابتدا سپاس خداى تعالى و ستایش او مىنمود و مىگفت:
***
الْحَمْدُ لِلَّهِ الْأَوَّلِ بِلَا أَوَّلٍ کَانَ قَبْلَهُ ، وَ الآْخِرِ بِلَا آخِرٍ یَکُونُ بَعْدَهُ [1]
ترجمه:
سپاس خداوند را که نخستین موجود است و پیش از او هیچ نبود و آخرین موجود است و پس از او هیچ نباشد
سپاس خداوند را که نخستین موجود است و پیش از او هیچ نبود و آخرین موجود است و پس از او هیچ نباشد
ترجمه:
دیده بینندگان از مشاهده ذات او فرومانده و اندیشه گویندگان از ذکر اوصاف او عاجز است
دیده بینندگان از مشاهده ذات او فرومانده و اندیشه گویندگان از ذکر اوصاف او عاجز است
ترجمه:
به قدرت خود آفریدگان را از نیستى به هستى آورد و به خواست خویش آنها را از عدم ایجاد فرمود
به قدرت خود آفریدگان را از نیستى به هستى آورد و به خواست خویش آنها را از عدم ایجاد فرمود
ترجمه:
آنگاه در راهى که خود خواست آنها را سالک گردانید، و در طریق محبت خویش برانگیخت. بدانسوى که آنان را کشانید یاراى باز پس شدن ندارند و از آنسوى که آنها را بازداشت توانائى پیش رفتن نه!
آنگاه در راهى که خود خواست آنها را سالک گردانید، و در طریق محبت خویش برانگیخت. بدانسوى که آنان را کشانید یاراى باز پس شدن ندارند و از آنسوى که آنها را بازداشت توانائى پیش رفتن نه!
ترجمه:
براى هر زنده نصیبى معلوم و رزقى مقسوم فرمود کسى نتواند از روزى او اگر وافر است چیزى بکاهد و اگر ناقص است چیزى بیفزاید
مشاهده متن کامل دعا در ادامه مطلب ...
براى هر زنده نصیبى معلوم و رزقى مقسوم فرمود کسى نتواند از روزى او اگر وافر است چیزى بکاهد و اگر ناقص است چیزى بیفزاید
مشاهده متن کامل دعا در ادامه مطلب ...