ترجمه:
از دعاهاى آن حضرت است براى خود و بستگانش
از دعاهاى آن حضرت است براى خود و بستگانش
***
ترجمه:
اى که نشانههاى شگفتانگیز عظمت تو به پایان نمىرسد! درود بر محمد و خاندان او فرست و ما را از لغزش در معرفت بزرگى خود نگاهدار
اى که نشانههاى شگفتانگیز عظمت تو به پایان نمىرسد! درود بر محمد و خاندان او فرست و ما را از لغزش در معرفت بزرگى خود نگاهدار
ترجمه:
اى کسى که مدت پادشاهى تو را آخر نیست بر محمد و آل او درود فرست و گردنهاى ما را از قید عتاب و انتقام خود آزاد کن
اى کسى که مدت پادشاهى تو را آخر نیست بر محمد و آل او درود فرست و گردنهاى ما را از قید عتاب و انتقام خود آزاد کن
ترجمه:
اى کسى که گنجهاى رحمتت سپرى نمىگردد بر محمد و آل او درود فرست و ما را از رحمت خود بهرهمند گردان
اى کسى که گنجهاى رحمتت سپرى نمىگردد بر محمد و آل او درود فرست و ما را از رحمت خود بهرهمند گردان
ترجمه:
اى کسى که چشمها از دیدن تو فرومانده است بر محمد و آل او درود فرست و ما را به جانب قرب خود نزدیک ساز
اى کسى که چشمها از دیدن تو فرومانده است بر محمد و آل او درود فرست و ما را به جانب قرب خود نزدیک ساز
ترجمه:
و اى کسى که در مقابل قدر تو همه چیز بىقدر است درود بر محمد و آل او فرست و ما را نزد خود گرامى دار.
برای مشاهده متن کامل به ادامه مطلب مراجعه نمایید...
و اى کسى که در مقابل قدر تو همه چیز بىقدر است درود بر محمد و آل او فرست و ما را نزد خود گرامى دار.
برای مشاهده متن کامل به ادامه مطلب مراجعه نمایید...
ترجمه:
و اى کسى که اخبار پنهان نزد تو آشکار است بر محمد و خاندان او درود فرست و ما را نزد خود رسوا مکن
و اى کسى که اخبار پنهان نزد تو آشکار است بر محمد و خاندان او درود فرست و ما را نزد خود رسوا مکن
ترجمه:
اى خداوند ما را ببخشش خود از بخشش بخشندگان بىنیاز کن و گسستن دیگران را از ما به پیوستن خود جبران فرما تا با بخشش تو سوى کسى نگرائیم و با احسان تو از منع دیگران نهراسیم
اى خداوند ما را ببخشش خود از بخشش بخشندگان بىنیاز کن و گسستن دیگران را از ما به پیوستن خود جبران فرما تا با بخشش تو سوى کسى نگرائیم و با احسان تو از منع دیگران نهراسیم
ترجمه:
خدایا درود بر محمد و آل او فرست و تدبیر تو موافق ما باشد نه بر خلاف ما، و در هر کار جانب ما گیر و ما را رها مکن و بر مخالفان پیروز کن و دیگران را بر ما مستولى مگردان
خدایا درود بر محمد و آل او فرست و تدبیر تو موافق ما باشد نه بر خلاف ما، و در هر کار جانب ما گیر و ما را رها مکن و بر مخالفان پیروز کن و دیگران را بر ما مستولى مگردان
ترجمه:
خدایا درود بر محمد و آل او فرست و ما را از خشم خود حفظ کن و تو خود نگهدار ما باش و ما را راه نماى و از خود دور مکن که هر که را تو نگهدارى به سلامت ماند و هر که را تو هدایت کنى دانا شود و هر که را تو به خود نزدیک سازى غنیمت برد
خدایا درود بر محمد و آل او فرست و ما را از خشم خود حفظ کن و تو خود نگهدار ما باش و ما را راه نماى و از خود دور مکن که هر که را تو نگهدارى به سلامت ماند و هر که را تو هدایت کنى دانا شود و هر که را تو به خود نزدیک سازى غنیمت برد
ترجمه:
خدایا درود بر محمد و آلش فرست و مصیبتهاى زمانه را از ما کفایت کن و شر دام شیطان را از ما بگردان و از تلخى قهر پادشاه ایمن کن
خدایا درود بر محمد و آلش فرست و مصیبتهاى زمانه را از ما کفایت کن و شر دام شیطان را از ما بگردان و از تلخى قهر پادشاه ایمن کن
ترجمه:
خدایا کارگزاران جهان به نیروى تو کارگزارند پس درود بر محمد و آل او فرست و خود تو کارگزار ما باش، و آنها که عطا مىبخشند از زیادت عطاى تو مىبخشند پس درود بر محمد و آل او فرست و تو خود به ما عطا کن، و آنها که راه حق را یافتند به نور تو یافتند پس درود بر محمد و آل او فرست و ما را تو خود هدایت فرما
خدایا کارگزاران جهان به نیروى تو کارگزارند پس درود بر محمد و آل او فرست و خود تو کارگزار ما باش، و آنها که عطا مىبخشند از زیادت عطاى تو مىبخشند پس درود بر محمد و آل او فرست و تو خود به ما عطا کن، و آنها که راه حق را یافتند به نور تو یافتند پس درود بر محمد و آل او فرست و ما را تو خود هدایت فرما
ترجمه:
خداوندا کسى را که تو دست گیرى خذلان دیگران زیان ندارد و کسى را که تو عطا کنى نومید کردن دیگران چیزى نکاهد و آن را که تو هادى باشى کسى گمراه نتواند کرد
خداوندا کسى را که تو دست گیرى خذلان دیگران زیان ندارد و کسى را که تو عطا کنى نومید کردن دیگران چیزى نکاهد و آن را که تو هادى باشى کسى گمراه نتواند کرد
ترجمه:
پس بر محمد و آل او درود فرست و ما را به عزت خود از شر مردم حفظ کن و به عطاى خود از دیگران بىنیاز گردان و به ارشاد خود ما را در راه حق بدار
پس بر محمد و آل او درود فرست و ما را به عزت خود از شر مردم حفظ کن و به عطاى خود از دیگران بىنیاز گردان و به ارشاد خود ما را در راه حق بدار
ترجمه:
خدایا درود بر محمد و آل او فرست و سلامت دل ما را در یاد عظمت خود قرار ده و آسایش تن ما را در شکر نعمت خود مصروف گردان نیروى گفتار ما را در وصف نعم خود بکار دار.
خدایا درود بر محمد و آل او فرست و سلامت دل ما را در یاد عظمت خود قرار ده و آسایش تن ما را در شکر نعمت خود مصروف گردان نیروى گفتار ما را در وصف نعم خود بکار دار.
ترجمه:
خدایا درود بر محمد و آل او فرست و ما را از داعیان خود گردان که مردم را سوى تو خوانیم و از هادیان که راه تو را به مردم بنمائیم و از خاصان مقرب خویش شمار اى ارحم الراحمین
خدایا درود بر محمد و آل او فرست و ما را از داعیان خود گردان که مردم را سوى تو خوانیم و از هادیان که راه تو را به مردم بنمائیم و از خاصان مقرب خویش شمار اى ارحم الراحمین